The READIN Family Album
Me and Sylvia on the canal in Qibao (April 2011)

READIN

Jeremy's journal

The very idea of the (definitive) translation is misguided, Borges tells us; there are only drafts, approximations.

Andrew Hurley


(This is a page from my archives)
Front page
More recent posts
Older posts
More posts about:
The Cave
José Saramago
Readings

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

🦋 The Cave

I've really enjoyed Dr. Holbo's couple of recent posts about Plato's cave allegory, and I was happy to read today that Saramago has a novel about (or "which touches on") the allegory -- it is his The Cave, translated in 2002.

posted evening of Saturday, June 21st, 2008
➳ More posts about The Cave
➳ More posts about José Saramago
➳ More posts about Readings

Respond:

Name:
E-mail:
(will not be displayed)
Link:
Remember info

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

What's of interest:

(Other links of interest at my Google+ page. It's recommended!)

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readinsinglepost