|
|
🦋 Saramago addresses Italy
Saramago addresses a new post to the Italians who marched in protest of Berlusconi's regime yesterday.
Si Cicerón todavÃa viviera entre vosotros, italianos, no dirÃa "¿Hasta cuando, Catilina, abusarás de nuestra paciencia?" y sÃ: "¿Hasta cuando, Berlusconi, atentarás contra nuestra democracia?". De eso se trata. Con su peculiar idea sobre la razón de ser y el significado de la institución democrática, Berlusconi ha transformado en pocos años a Italia en una sombra grotesca de paÃs y a una gran parte de los italianos en una multitud de tÃteres que lo siguen aborregadamente sin darse cuenta de que caminan hacia el abismo de la dimisión cÃvica definitiva, hacia el descrédito internacional, hacia el ridÃculo absoluto.
Con su historia, con su cultura, con su innegable grandeza, Italia no merece el destino que Berlusconi le ha trazado con frialdad canalla y sin el menor vestigio de pudor polÃtico, sin el más elemental sentimiento de vergüenza. Quiero pensar que la gigantesca manifestación contra la "cosa" Berlusconi, donde serán leÃdas estas palabras, se convertirá en el primer paso para la libertad y la regeneración de Italia. Para eso no son necesarias armas, bastan los votos. En vosotros deposito mi confianza.
If Cicero still lived among you, O Italians, he would not say, "How long, O Catiline, will you abuse our patience?" but rather: "How long, Berlusconi, will you transgress against our democracy?" This is how it is. With his unusual ideas about the basis and significance of the democratic institution, Berlusconi has in a few years transformed Italy into a grotesque shadow of a country; a great part of the Italian people, into a mob of puppets who go on, ovine, without understanding that they're marching toward the abyss of definitive civic resignation, towards international discredit, towards absolute ridicule.With her history, with her culture, with her undeniable grandeur, Italy does not deserve the destiny which Berlusconi has mapped out, with brutal coldness and without the least vestige of political modesty, without the most elemental sentiment of shame. I want to believe that the massive demonstration against the Berlusconi "thing", where these words will be read, will become the first step for liberty and for the regeneration of Italy. For this arms are not necessary; votes will suffice. In you I place my confidence.
posted evening of Sunday, December 6th, 2009 ➳ More posts about Saramago's Notebook ➳ More posts about José Saramago ➳ More posts about Readings
| |
|
Drop me a line! or, sign my Guestbook. • Check out Ellen's writing at Patch.com.
| |