The READIN Family Album
Adamastor, by Júlio Vaz Júnior

READIN

Jeremy's journal

The gate is wide open, the madmen escape.

José Saramago


(This is a page from my archives)
Front page
More recent posts
Older posts
More posts about:
Poetry
Writing Projects
Projects
Translation

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

🦋 Elegías del principiante

Ninguna palabra contiene el Biblio en todo caso, ninguna broma,
no tenga tanto miedo de traducirlo,
de dejarte arrastrado por su blanco vacío
deslizarte sin fricción y lúcido a través de la página.
Ellos quienes te precedían ninguno rastro han dejado,
ninguno que se puede observar, pero conoces
íntimamente este huela que retrazas.

There aren't any words in the Bible anyways, let alone jokes,
I wouldn't worry so much about translating it,
about being swept into its blank void,
slipping frictionless and lucid across its empty page.
Those who have preceded you have left no spoor, no trace,
that you can make out anyways, and yet you know
full well their journey and retrace it.

posted evening of Wednesday, February first, 2012
➳ More posts about Poetry
➳ More posts about Writing Projects
➳ More posts about Projects
➳ More posts about Translation

Respond:

Name:
E-mail:
(will not be displayed)
Link:
Remember info

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

What's of interest:

(Other links of interest at my Google+ page. It's recommended!)

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readinsinglepost