The READIN Family Album
Greetings! (July 15, 2007)

READIN

Jeremy's journal

The very idea of the (definitive) translation is misguided, Borges tells us; there are only drafts, approximations.

Andrew Hurley


(This is a page from my archives)
Front page
More recent posts
Older posts
More posts about:
Killing Time
Caleb Carr
Readings

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

Further along in Killing Time -- it seems like the best way to read it is quickly. The story is really engaging, I just get bogged down if I try to process the absurdly pretentious prose. Seems like nearly every page contains a howler passage of over-constructed, useless language -- I'm just ignoring these as much as I can and reading for the action.

posted morning of Thursday, May 15th, 2003
➳ More posts about Killing Time
➳ More posts about Caleb Carr
➳ More posts about Readings

Respond:

Name:
E-mail:
(will not be displayed)
Link:
Remember info

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readinsinglepost