The READIN Family Album
(April 19, 2002)

READIN

Jeremy's journal

The very idea of the (definitive) translation is misguided, Borges tells us; there are only drafts, approximations.

Andrew Hurley


(This is a page from my archives)
Front page
More recent posts
Older posts
More posts about:
The Tin-can Cello
Projects

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

🦋 Tin-can Cello: posture

A couple of weeks in, I seem to have hit on the correct way to hold the Tin-can cello:

  • The end pin is hitting the floor directly in front of me, a little to the right of center.
  • The cello body is skew to me; it is turned up a little to the left, and the scroll is next to my left ear.
  • My right foreleg comes up under the washtub and pushes it back into my lap. My left foreleg provides a fulcrum.

posted evening of Sunday, November 11th, 2018
➳ More posts about The Tin-can Cello
➳ More posts about Projects

Respond:

Name:
E-mail:
(will not be displayed)
Link:
Remember info

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readinsinglepost