The READIN Family Album
Adamastor, by Júlio Vaz Júnior

READIN

Jeremy's journal

A willingness to let things wash over you can be the difference between sublimity and seasickness.

Garth Risk Hallberg


(This is a page from my archives)
Front page
Most recent posts about José Saramago
More posts about Readings

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

Tuesday, October 26th, 2010

🦋 Liberty

Today's post at Saramago's Other Notebooks quotes one of his oldest novels.

La libertad no es mujer que ande por los caminos, no se sienta en una piedra esperando que la inviten a cenar o a dormir en nuestra cama el resto de la vida.

-- Levantado del suelo, Alfaguara, 2003, p. 422

Liberty is not a woman walking the streets, she is not sitting on a bench outside waiting for an invitation to dinner, to come sleep in our bed for the rest of her life.

-- Raised up from the soil, 1980

posted evening of October 26th, 2010: Respond
➳ More posts about Saramago's Notebook

Tuesday, November 9th, 2010

🦋 More exhortations

Another Saramago epigraph from El libro de los consejos -- at the front of his Small Memories is the line, "Déjate llevar por el niño que fuiste/(roughly) Allow the child you were to carry you." The first time I've been able to find a lead suggesting affirmatively that these quotations are actual quotations from somewhere else, not invented by Saramago -- this line takes me to Juan Pedro Villa-Isaza's blog Casi un objeto, which gives some context for it:

Mientras no alcances la verdad, no podrás corregirla. Pero si no la corriges, no la alcanzarás. Mientras tanto, no te resignes.*

Déjate llevar por el niño que fuiste.

As long as you do not know the truth, you will not be able to alter it. But if you do not alter it, you will never be able to reach it. Still, do not resign yourself.

Allow the child you were to carry you.

(Also, Googling for the original Portuguese rendering of this quote "Deixa-te levar pela criança que foste" leads me to a 2006 interview with Saramago, where he talks about his life and his writing process.)

..."llevar/levar" can also mean "to lead" -- indeed that appears to be the primary meaning in Portuguese; a better rendering of this line might be "Let yourself be led by the child you were."

*... and now I am remembering that this line is the epigraph for The History of the Siege of Lisbon... and am back to thinking the whole thing is Saramago's invention.

posted evening of November 9th, 2010: 2 responses
➳ More posts about Blindness

Sunday, November 21st, 2010

🦋 Appalachia, Lusitania

Three books I read this summer that I wanted to write about but didn't much of substance. Either of the first two would be great by itself, it was a real treat to read them both in succession.

  • Stranger Here Below by Joyce Hinnefeld. This is Hinnefeld's second novel and seems like a real breakthrough. I liked In Hovering Flight a lot but it did not seem like a "masterpiece" the way I can picture talking about this book (once I get around to/figure out what to post about it).
  • Out of the Mountains by Meredith Sue Willis.
    I talk to Vashie on the phone and visit occasionally, but I never run her errands. I don't drive her to the doctor, and I don't pick up her groceries.

    Her daughter Ruth doesn't either, but Ruth is a classic agoraphobic, a direct result of having Vashie as a mother, in my opinion. Vashie was even worse as a mother than as a third grade teacher. We're all widows now, Vashie, Ruth, me, and my friend Ursula Rose, who was having the tag sale in front of her late husband's mansion the day Vashie came lurching toward us on her walker, pausing to rest when she thought we were watching.

    -- "The Scandalous Roy Critchfield"

    Such a clear, genuine voice.
  • The Elephant's Journey by José Saramago. This book seems almost the equal of Balthazar and Blimunda to me but I'm not sure how to back this up -- my plan was to write a review of it to submit to Quarterly Conversation or similar, but I got stuck on recommending it rather then writing about it. Really a sheer pleasure to read.

    posted evening of November 21st, 2010: Respond
    ➳ More posts about Out of the Mountains

Monday, November 22nd, 2010

🦋 Christ in the Desert

1Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, 2 where for forty days he was tempted by the devil. He ate nothing during those days, and at the end of them he was hungry. 3 The devil said to him, "If you are the Son of God, tell this stone to become bread."

4 Jesus answered, "It is written: 'Man shall not live on bread alone.'"

-- Luke 4 (NIV, 2010)

After he had walked he knew not how many hours, thirst and weariness were defeating him. He thought to himself that his destination could not be so far away now. He felt he was lost. The only thing that he could do was to let himself fall onto the sand. He sat in a lotus position, his little paper sack between his legs. As always in such difficult emotional times he commenced to pick his nose. He looked about himself: it was as if he were in the dead center of a circle composed of the horizon on all sides, a circle as if it had been traced by some celestial hand, perfect, round, endless. The silence, the solitude were of such divine purity, they moved him, they were tangible. He removed his sandals. He wanted to take communion with the land.

He sat there, listening, for a long time.

Evening's flame lit the horizon. Red. Impressive. Overwhelming. It made him think of dusk, of Golgotha. His surroundings swam before his eyes into a great ring of fire. "The fiery ring of a lion-tamer," he said. He sensed suddenly, and with divine clarity, that the lion-tamer was God; he, the lion, tamed. That his master was ordering him to jump. Yes; to jump. Highest glory to the Eternal Father!

He jumped.

He closed his eyes and jumped.

-- The art of resurrection ch. 4

The art of resurrection is reminding me a bit of reading The Gospel according to Jesus Christ (and I ought to track down Saramago's take on the temptation in the desert passage...) in the degree of sympathy each author expresses for his imperfect messiah.

Update: ...And also SFAM is getting in on the Messianic action.

posted evening of November 22nd, 2010: Respond
➳ More posts about The Art of Resurrection

Monday, December 13th, 2010

🦋 Happy Feast of St. Lucy!

At Making Light, Teresa posts lyrics to a Swedish carol for this opening night of the Christmas season, along with descriptions of customs around Europe for observing the feast day. Marissa Lingen also has her annual Santa Lucia post.

Update: Fantastic! Saint Lucy, the patron saint of the blind, is the woman in the Blindness church scene, who "did not have her eyes covered, because she carried her gouged-out eyes on a silver tray."

posted morning of December 13th, 2010: Respond
➳ More posts about Readings

Saturday, February 12th, 2011

🦋 East of Eden

It might seem peculiar to go to Saramago seeking reverence -- he is rather famously atheistic, maybe even intemperately so; he was notoriously denounced by the Catholic church heirarchy after publication of his final novel, Caín, when he said humanity would be better off without the Holy Bible. (And who am I, no Christian myself, to be seeking or discussing reverence? We'll leave that question by the side for now.) But: I found The Gospel According to Jesus Christ to be a superlatively reverent book, that quality was one of my favorite things about the book; and I am hoping as I start Caín that it will share that quality.

Things are looking a little dodgy starting with the epigraph -- Saramago quotes chapter 11, verse 4 of St. Paul's letter to the Hebrews, and attributes it to the Libro de los disparates, roughly the "Book of Nonsense". I agree with Rafael Rodríguez Hernández that this is a lousy opening: it seems to me like Saramago ought to treat his source text with more respect...

Be that as it may, I'm enjoying the first few chapters. Eve and Adam are coming through nicely as characters, Saramago seems really to be interested in their humanity and their hardships. It looks like it will be a fun game to figure out which of Saramago's details are canonical and which are not -- for instance he has only a single Cherub guarding the gates of Eden, whom he identifies as Azael*; tradition assigns this role to two angels, Metatron and Melchisadec. But I will probably spend less time on this kind of thing as I get deeper into the story. Eve's flirtation with and implicit seduction of Azael is very strongly non-canonical/blasphemous, but it is rendered so lovingly that I am going to go along with it -- it is one of the high points of the first few chapters.

*Gustav Davidson's Dictionary of Angels identifies Azael as "one of 2 fallen angels (Aza is the other) who cohabited with Naamah, Lamech's daughter, and sired the sedim, Assyrian guardian spirits." Cool! I knew vaguely (based on Genesis 6:1-2) that there was angel-human cohabitation in the Abrahamic tradition but did not have any specifics.

posted afternoon of February 12th, 2011: Respond
➳ More posts about Cain

Saturday, June 18th, 2011

🦋 Final resting place


On the first anniversary of José Saramago's death,
Pilar del Río scatters his ashes
at the foot of an olive tree in Lisbon.
(The tree was transplanted from Saramago's birthplace, Azinhaga.)

image via elpais.com

posted evening of June 18th, 2011: 1 response

Saturday, September third, 2011

🦋 Official memory, family memory

One of the most arresting passages in Feeding on Dreams -- and one which incidentally made me think of Saramago's All the Names -- is this distinction between official, archival memory in the First World and in Latin America:

Languages are built on shared silences, assumptions never spelled out in dictionaries, what we omit, fail to explain, because we're often unaware that an explanation might be required to clarify what we mean. One day, Dorothée, a student at the University of Amsterdam who had been translating an article of mine about Chile's Disappeared for a local paper, came with a question. "There," she said, jabbing her finger at a paragraph. "Hay una contradicción."

I could find nothing wrong with the offending phrase, no contradiction. It claimed that dictators want to sweep people from the minds of humanity, store them in an archive in order to forget them. "That's the word that doesn't work," Dorothée insisted, pointing to the Spanish word archivar, meaning to classify a document in an archive. For her, when you officially put something away, you're consigning it to memory, making it retrievable. If the State, el Estado, wanted to obliterate opponents, as in Chile with the Desaparecidos, she said, then it would obviously take them out of the archives. As a Dutch citizen, she expected public servants to preserve an agreed-upon past, which existed as irrefutably as the dams that kept the sea at bay. Whereas for most Latin Americans anything filed in a public archive is secreted by an adversarial and shadowy State that you should never trust, anything filed away is on the incessant verge of oblivion.

Memory is important throughout this book, shading into and conflicting with nostalgia, being lost and refound and disputed and defended; in one of the diary entries from Dorfman's 1990 return to Chile which make up the core of the book, a MAPU comrade of his is telling about a reunion dinner with his Pinochetista parents —

...His mother noticed that he was dragging his left foot slightly as he shuffled towards the living room. "What happened to you, hijo?" she asked. "Did you hurt yourself?"

"You know perfectly well why I'm limping, Mamá. I was tortured, that's why. I'll never walk normally again, you know that."

Tortured? His mother looked at the other members of the family as if to excuse the wayward child and his pranks. Of course the boy hadn't been tortured, hasta cuándo was he going to engage in that sort of political propaganda, let's not dwell on such unpleasant topics...

posted evening of September third, 2011: 1 response
➳ More posts about Feeding on Dreams

Saturday, October 8th, 2011

🦋 Road Trip

Ellen and I watched The Stone Raft (2002) tonight. A good, solid movie and a faithful adaptation of the book. It did not give me the sense of being in the presence of genius, as the book did; but then it also did not take weeks to watch. There is a lot of beauty in the movie and I would certainly recommend it. This book was half road trip/buddy story/love story, half weird unresolvable meandering about the metaphysical/​metahistorical status of Spain and Portugal; the team that turned it into a movie made the wise choice to focus on the more filmable aspects of the book. And the dog! What a sweet dog!

posted evening of October 8th, 2011: Respond
➳ More posts about The Stone Raft

Sunday, December 18th, 2011

🦋 Voto en blanco

Somewhere, José Saramago is laughing -- emol.com reports that the town of Bello in northern Colombia will be repeating its mayoral elections after no-one won the vote -- no-one won the vote because 56.7% of the voters marked their ballots as blank. (Reinaldo Spitaletta of El espectador writes that he knew something was going on when he saw a lot of people in Bello reading Saramago's Seeing before the elections.) Thanks for the link, Jorge!

posted evening of December 18th, 2011: Respond
➳ More posts about Seeing

More posts about José Saramago
Archives

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

What's of interest:

(Other links of interest at my Google+ page. It's recommended!)

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readincategory