The READIN Family Album
Me and Sylvia, on the Potomac (September 2010)

READIN

Jeremy's journal

A memorandum-book does not, provided it is neatly written, appear confused to an illiterate person, or to the owner who understands it thoroughly, but to any other person able to read it appears to be inextricably confused.

James Clerk Maxwell


(This is a page from my archives)
Front page
More recent posts
Older posts

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

Friday, January 28th, 2011

🦋 Kate Beaton as a Second Language

A friend of Katie Beaton's is teaching English to Korean students; as an exercise he had them fill in the speech bubbles of some of her comix with their own imagined dialog. The results are quite impressive -- what a marvelous idea for a language class activity! (Also a fun comments thread.)

(Sources: batch of comics #8, Nancy Drew #2, Shetland Pony Adventures, Return of the Saucy Mermaids, Aquaman: Defender of the Seas.)

posted evening of January 28th, 2011: Respond
➳ More posts about Comix

🦋 A bellyfull of arms and legs

One title, two very different songs.

  1. Robyn Hitchcock's Phantom 45.
  2. Mr Fist's brand new tune from their third, as yet* unwritten album.
The two have in common that they rock hard.

* ("As yet" as of 2008 or so.)

posted evening of January 28th, 2011: 2 responses
➳ More posts about Music

🦋 Rivera Letelier chronology

I am working on understanding the trajectory Hernán Rivera Letelier followed from being unknown to being, as Dorfman says, "one of the very few writers in Chile who can make a living writing books." His first novel was wildly successful, La reina Isabel cantaba rancheras, and made of him an overnight literary sensation. That was in 1996, only 8 years before Dorfman is talking with him, but you get a very firm sense of Rivera Letelier as an established literary presence. A lot can happen in eight years -- he has by this time published several novels.

posted evening of January 28th, 2011: Respond
➳ More posts about Hernán Rivera Letelier

🦋 en la tarde calurosa y transparente

Time for a story. In the fifth chapter of Desert Memories, Dorfman takes a detour from his tour of northern Chile, to relate a yarn; and he does so in a very clever way. Rivera Letelier is talking to him about the town of Pampa Unión -- this is remembered from a frame in which Dorfman is standing in the ruins of Pampa Unión on the following day, after he has left Antofagasta -- last night Rivera Letelier was telling him a story about this town of bordellos, this town which features in his novels Fatamorgana and The Art of Resurrection. The year is 1929 and the president of Chile, General Carlos Ibáñez de Campo, will be passing through the Pampa Unión station, where his train will stop for water.

The band of musicians is ready, they've been practicing for weeks. The children are waiting to sing. The train is coming, the train can be seen chugging on the horizon. And people begin to cheer and they are hushed by one of the organizers. Things have to look orderly and nice. They want to use the occasion to ask the president if he could bestow upon this town some sort of legal status, recognize them as a municipality, put them on the map.

Accept them into the fold of the great Chilean family.

"And the locomotive," Hernán had said, taking his time, savoring our interest, "pulls into the station at exactly 3:08 in the hot, transparent afternoon."

And here Rivera Letelier's wife interrupts the story (and Dorfman's retelling of the story) to tell them supper is served, and Dorfman interrupts himself to talk about the meal -- so the meal serves as a frame internal to the story we have been hearing retold. From the mention of Mari he moves further back to talk about Hernán meeting Mari in the restaurant her mother ran out of her kitchen (and here we get an elaboration on the bit that Laura Cardona referred to in her review of The Art of Resurrection), and about his working in Pedro de Valdivia and listening to the stories of the viejos -- although "miners tend to die young," the men who have been working with explosives in the fields of caliche for years are called "old men" because they look old. And much, much more about his childhood and his path to becoming one of the most successful authors in Chile...

And after all this, Dorfman brings us back to last night in Antofagasta, after they have eaten supper, and he is asking his friend,

posted evening of January 28th, 2011: Respond
➳ More posts about Desert Memories

Wednesday, January 26th, 2011

🦋 [This link is probably best viewed in full screen]

(It probably helps not to adopt too rigorous an understanding of the term "nothing" in this game.)

posted evening of January 26th, 2011: 1 response
➳ More posts about Pretty Pictures

🦋 La dictadura

The fourth chapter of Desert Memories, "Nomads of Nitrate," offers an interesting juxtaposition, on the third and fourth days of Ariel and Angélica's journey north. May 15th, 2002 finds Dorfman in Antofagasta, meeting with a group of pampinos who were evicted six years earlier from the salitrera Pedro de Valdivia upon its condemnation. (Also present is Hernán Rivera Letelier, whom I'm glad to see -- one of my principal goals in reading this book is to find out more about Rivera Letelier.) The previous day he had visited María Elena, the last working salitrera in Chile, and dined with Eduardo Arce, the camp's manager for Soquimich S.A.

Despite the hospitable welcome... I was not entirely at ease. ...I feel uncomfortable whenever I meet members of Chile's business class, all too aware of their complicity with Pinochet's dictatorship, which in the case of Soquimich was particularly egregious, as our dictator's then son-in-law, Julio Ponce, had been one of those who acquired these salitreras from the state when they were privatized in the early 1980's in what observers consider dubious circumstances. And Eduardo Arce hints, at some point between the abalone and the sea bass -- or was it just before we were served the meringue dessert? -- when I inquire about his family, that his father had been traumatized by the experience of losing his hacienda in the South during the agrarian land reform program of President Eduardo Frei Montalva in the late sixties -- a process carried out by some of my best friends. But this is also Chile -- a country where people, at least of the elite, sit in close proximity to their former enemies and smile and chat about vintage wines and make believe the past does not really exist, that Arce is not a supporter of Pinochet and that I have not come to the North to search for the disappeared body of Freddy Taberna, not mention that Arce would lunch tomorrow at this table at the same time that I would be seated at a table in Antofagasta with the pampinos who were evicted from their homes because of decisions taken in this very room where we were having our midday meal.

posted evening of January 26th, 2011: Respond
➳ More posts about Ariel Dorfman

🦋 Pre-historic Migration

Another animal that migrated across the Bering land bridge and east and south throughout the Americas and eventually down as far as Chile: the polyommatus butterfly. Dr. Naomi Pierce of Harvard et al. have vindicated Nabokov's hypothesis regarding the introduction of this genus of butterfly to the Americas, as Carl Zimmer reports today for the NY Times. The slideshow attached to the article has to be seen to be believed.

Below the fold, a piece from The Art of Resurrection that came to mind as I was reading this article. (I have that book on my brain now...)

posted afternoon of January 26th, 2011: Respond
➳ More posts about Readings

Tuesday, January 25th, 2011

🦋 Unknitting, reknotting

I found this lovely anagram at neatorama -- it's the work of Torontonians Micah Lexier and Christian Bök. Among other things, Bök has written Eunoia (2001), consisting of five univocalic chapters and some poetry.

posted evening of January 25th, 2011: Respond

Sunday, January 23rd, 2011

🦋 La mano del desierto

(found in Dorfman's Desert Memories)

Up ahead, to one side of the route, is a gigantic granite hand thrusting up from a slight mound in the desert. Yes, I did say a granite hand and I did say gigantic -- towering twenty or thirty meters high -- a smoth rock statue, this Mano, erected here in 1992 by the Chilean sculptor Mario Irrarrázaval as a way of commemorating the presence of humans on this land, both the Europeans who had arrived in 1492 and those who had made the journey so many millenia before Columbus.

Our answer to the desert, that hand.

For more, see Karl Fabricius' writeup of the Hand of the Desert at Environmental Graffiti, with photography from Wikimedia Commons and Flickr.

posted afternoon of January 23rd, 2011: Respond

🦋 La literatura del Norte grande

So right now I'm reading Ariel Dorfman's Desert Memories -- a fantastic book, one I recommend highly though I have yet to write anything about it -- it is making me think I should start keeping a bibliography of books dealing with northern Chile. This book will serve as the jumping-off point I think, for one thing because this bibliography would be directed towards an English reading audience and the book is written in English (and Dorfman seems like a marvelously interesting figure, certainly worth seeking out the rest of his work); all of Rivera Letelier's work will be on the list with big stars next to it indicating it ought to be published in translation; what else?

  • I expect The Motorcycle Diaries includes a lot of time riding through the Atacama and probably belongs on the list.
  • Juan Ignacio Molina's Geographical, Natural and Civil History of Chili should be present as background information.
  • Andrés Sabella Gálvez's Norte grande.
  • The work of José Joaquín Vallejo Boscoski (Jotabeche) appears to be seminal to the literature of salitreras.
  • Escritores desde el límite describes itself as a blog dedicated to the literature and history of northern Chile; I have not looked at it any further yet.
  • Another potential source of information is this article on El salitre en la literatura, from rionegro.com.
  • Lessie Jo Frazier's Salt in the Sand. And Dr. Frazier's bibliography is quite huge, and could mostly be incorporated.
  • Sergio González Miranda's Ofrenda a una masacre: La emancipación pampina de 1907.
  • Wars are popular subjects for fiction and history -- I'm sure there is a good deal of reading to be done about the War of the Pacific.
  • Parra's Sermones y prédicas del Cristo de Elqui.
What else? If you've done any reading about the north of Chile, fiction or history ot otherwise, please post in comments. Movies too! (imdb gives me an Argentine film from 1959 called Salitre and a Portuguese short from 2005 of the same title, and a brand-new Mexican documentary called El salitre, esbozo de una historia en fuga. And Patricio Guzmán's Nostalgia de la luz looks well worth watching.)

posted afternoon of January 23rd, 2011: 6 responses

Previous posts
Archives

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

What's of interest:

(Other links of interest at my Google+ page. It's recommended!)

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange