The READIN Family Album
Me and Sylvia, on the Potomac (September 2010)

READIN

Jeremy's journal

One must write in a tongue which is not one's mother tongue

Vicente Huidobro


(This is a page from my archives)
Front page
More recent posts
Older posts

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

🦋 Weird

I just got a flyer in my in-box advertising a folk singer's upcoming performance; among other things it says "Her voice is unforgettable - big, soulful, kiss-ass, and wise." I don't think I have ever seen the adjective "kiss-ass" used in a positive sense before.

(Did they mean "kick-ass"?)

posted morning of Thursday, April 17th, 2008

It must be all rite. My spell-checker tell me sew.

posted afternoon of April 19th, 2008 by Randolph Fritz

The funny thing about it is, I'm pretty sure they did not intend "kick-ass" -- that does not go with "soulful" and "wise" very well. Maybe they're using "-ass" as an intensifying suffix, and mean the singer is very kissy, voluptuous-sounding. But that doesn't seem very likely either.

posted evening of April 19th, 2008 by Jeremy

Respond:

Name:
E-mail:
(will not be displayed)
Link:
Remember info

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

What's of interest:

(Other links of interest at my Google+ page. It's recommended!)

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readinsinglepost