The READIN Family Album
Me and a lorikeet (February 24, 2008)

READIN

Jeremy's journal

Books, which we mistake for consolation, only add depth to our sorrow

Orhan Pamuk


(This is a page from my archives)
Front page
More recent posts
Older posts
More posts about:
Huckleberry Finn
Readings
Moomins
Children's Books
Tove Jansson

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

🦋 Huckleberry Finn Intertextuality

Sylvia comments that the King and the Duke's plan to perform a Shakespearean exhibition (featuring the balcony scene, with the King as Juliet, and the sword fight from Richard III, and the King doing Hamlet's soliloquy) reminds her a lot of Moominsummer Madness. And I think she's on to something; Jansson could very well be referring directly to this scene. That's assuming Huckleberry Finn was translated and available in Finland in the early 20th C., which seems to me like a reasonable assumption.

An interesting moment was explaining to Sylvia why it would probably not be a good idea to read Huckleberry Finn out loud while we were on the airplane flying to California.

posted evening of Wednesday, July 23rd, 2008
➳ More posts about Huckleberry Finn
➳ More posts about Readings
➳ More posts about Moomins
➳ More posts about Children's Books
➳ More posts about Tove Jansson

cool thanks!this helps with my english homework!

posted evening of October 11th, 2012 by Catherine

THANK YOU

posted evening of October 11th, 2012 by shabalabadingdong

Respond:

Name:
E-mail:
(will not be displayed)
Link:
Remember info

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readinsinglepost