The READIN Family Album
Me and Gary, brooding (September 2004)

READIN

Jeremy's journal

Dream is not a revelation. If a dream affords the dreamer some light on himself, it is not the person with closed eyes who makes the discovery but the person with open eyes lucid enough to fit thoughts together. Dream -- a scintillating mirage surrounded by shadows -- is essentially poetry.

Michel Leiris


(This is a subset of my posts)
Front page
More posts about Readings

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

Monday, May 11th, 2020

🦋 Ten books

So the ten books that first occur to me as "books that have profoundly influenced my worldview" (whatever those words mean) are, and I posted them in the order that they occurred to me yesterday and today:

  1. Snow (Orhan Pamuk, Turkey 2002)
  2. Bicameral Mind (Jaynes, US 1976)
  3. INFINITE JEST (dfw, US 1996)
  4. El arte de la resurrección (Hernán Rivera Letelier, Chile 2010)
  5. Bleak House (Dickens, UK 1853)
  6. The Autograph Man (Smith, UK 2002)
  7. Manituana (Wu Ming, Italy 2007)
  8. Debt (Graeber, US 2011)
  9. Regeneration Through Violence (Slotkin, US 1973)
  10. The Unknown University (Bolaño, Chile 2011)
(9 should probably have an asterisk by it, I don't think I ever actually read the whole book.)

I'm happy with this list. I would recommend any of these books highly, were a friend to come to me looking for reading material. Maybe 9. should trade places with #11, "Blindness" by Saramago. I have blogged many of these reads, not all.

posted afternoon of May 11th, 2020: Respond
➳ More posts about Readings

Thursday, February 19th, 2015

🦋 Sleepwalker's Lullaby

One nice side benefit of the class I took last spring at la Universidad Desconocida was the chance to meet classmate Isabel Zapata. Today her "Canción de Cuna para Sonámbulos" is online at Limulus along with my translation. Check it out! A beautiful poem.

posted evening of February 19th, 2015: Respond
➳ More posts about Clips

Tuesday, September 23rd, 2014

🦋 Poetry activity

A couple of things have been happening lately in the world of "poetry by J. Osner"... The chapbook of the Universidad Desconocida workshop was presented at the kickoff event for the workshop's second year. It features three of my poems and lots of beautiful writing from other students -- and I've just finished a translation of Isabel Zapata's "Sleepwalker's Lullaby" from the chapbook. ...Two of my poems (both from Analogies for Time) were published in Issue 5 of Street Voice (I think it is the first time I have ever appeared in a poetry journal), and I'm in touch with the editor about submitting some more work.

posted morning of September 23rd, 2014: Respond
➳ More posts about Poetry

Friday, May 16th, 2014

🦋 Intenciones extendidas

El poemario es cosa física!

posted afternoon of May 16th, 2014: 2 responses
➳ More posts about Writing Projects

Saturday, May third, 2014

🦋 la Universidad Desconocida: week 2

I presented my chapbook of biblical verse, and got good notes. Primarily -- I should keep my poems short and intense, and resonant; anchor the ideas in imagery; and surprise the reader. The favorite was "Esquéleto":

Esquéleto

Esto son mis huesos
desnudos; vestilos
en carne, inspirámelo
el Espíritu a mí.
Planteá Vos la sembra espiritual
que crezca y florezca profecía
derramámelo
fornicámelo
que sueñe yo los sueños
de iluminación
Readings for next week are Latin American vanguard poems, a beautiful selection (which somehow manages to omit Pasos and Cuadras).

posted morning of May third, 2014: 1 response
➳ More posts about Roberto Bolaño

Saturday, April 26th, 2014

🦋 Readings for week 2

I'm finding this week's readings for the Universidad Desconocida much more engaging than last week's. Check it out:

  1. Fernando Pessoa, "Poema de canción sobre la esperanza"
  2. T.S. Eliot, "Burnt Norton"
  3. Anna Akhmatova, "Réquiem"
  4. Eugenio Montale, "Sestear palido y absorto"
  5. Federico García Lorca, "Romance de la luna"
  6. Jacques Prévert, "Para hacer el retrato de un pájaro"
  7. Robert Desnos, "Tanto soñé contigo"
  8. Luis Cernuda, "Si el hombre pudiera decir lo que ama"
  9. W.H. Auden, "Musée des beaux artes" (in a beatiful translation by José Emilio Pacheco)
  10. Miguel Hernández, "El niño yuntero"
  11. Dylan Thomas, "And Death Shall Have No Dominion"
  12. Paul Celan, "Todesfugue"
  13. Philip Larkin, "This Be the Verse" (another quite excellent translation, by Enrique Winter)
  14. Wislawa Szymborska, "Lectura"

posted afternoon of April 26th, 2014: Respond

Thursday, April 24th, 2014

🦋 la Universidad Desconocida: week 1

Had a little trouble following the discussion of the readings in more than fragments. Read a classmate's beautiful poem "Lullaby for insomniacs," remembering and mourning for her mother. I presented my poem "un ejercicia en la forma pronominal" and got some really valuable notes. The title is not really a title to speak of and the quote from Leiris needs to go -- Enrique Winter recommended I cut a few lines at the end.

But people really seemed to appreciate the poem and find it amusing. Ran out of time before we could read another classmate's poem, I'm going to read that now.

posted evening of April 24th, 2014: Respond

Monday, February third, 2014

🦋 Brooklyn: La Uni. Desconocida

Very exciting: a school of Spanish-language writing and literature is being launched in Brooklyn under the compelling name of Bolaño's book of poetry. Go to their launch party on Saturday! (I can't make it because I'm going to a poetry workshop at Medicine Show Theater, about which more anon.) I am planning to enroll in the poetry workshop led by Isabel Cadenas Cañon, and maybe also the writing workshop led by Lina Meruane. Can't wait!

posted evening of February third, 2014: Respond
➳ More posts about Projects

Saturday, July 27th, 2013

🦋 Otras notas breves y crípticas sobre la lluvia

por J Osner

(compárese)

ahora estoy en mi habitation
esperando
que se termine de llover
mientras suena
el teléfono.
contesto y me dices
que eres furiosa
pero no se me importa
ni un carajo.

ya largo tiempo
estoy de pie en la calle
enfrente del teatro
esperando que se termine
esta acción tanto larga
pero no apenas
ha empezao.

posted evening of July 27th, 2013: Respond

Wednesday, July 10th, 2013

🦋 The Unknown University

Wow! Laura Healy's translation of The Unknown University has been published! Go buy it and read it, everybody!

posted evening of July 10th, 2013: Respond

Previous posts about The Unknown University
Archives

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readincategory