The READIN Family Album
Me and Gary, brooding (September 2004)

READIN

Jeremy's journal

The bastards that destroy our lives are sometimes just ourselves.

Robyn Hitchcock


(This is a page from my archives)
Front page
Most recent posts about Ficciones
More posts about Readings

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

Saturday, March 20th, 2010

🦋 Borges the storyteller

Reading both "The Secret Miracle" and "Three Versions of Judas" -- I am identifying strongly with the main characters (Hladík and Runeberg) -- but instead of identifying with the narrator, I am identifying the narrator as Borges -- the "position of the reader" in which I find myself, is listening to him telling a story. (This reminds me of how much I enjoyed reading his lectures, picturing him addressing the class.) The third person works very well here.

These two stories go together very well, and are moderately distinct from the rest of the fictions -- both are strongly dependent on religious content*; both narrate the composition of a work which vindicates the main character -- Hladík's "grand invisible labyrinth," Runeberg's heresy -- and the character's death. "The Secret Miracle" seems to me the closest in style to Poe of any of Borges' fictions.

*I was going to call them "deeply religious," but I don't think that's quite right -- Runeberg is "deeply religious," Hladík's experience is one of religious ecstasy; understanding each story requires a willingness to identify with religious sentiment but not, I think, any personal commitment to religious thinking. I have always assumed Borges was an atheist (and a lapsed Catholic) but I don't know if that is accurate.

posted morning of March 20th, 2010: Respond
➳ More posts about Jorge Luis Borges

Friday, March 19th, 2010

🦋 The position of the reader

Hladik's first emotion was simple terror. He reflected that he wouldn't have quailed at being hanged, or decapitated, or having his throat slit, but being shot by a firing squad was unbearable. In vain he told himself a thousand times that the pure and universal act of dying was what ought to strike fear, not the concrete circumstances of it, and yet Hladik never wearied of picturing to himself those circumstances.

"The Secret Miracle"

posted evening of March 19th, 2010: Respond
➳ More posts about Readings

Wednesday, March 17th, 2010

🦋 Fantasy

The metaphysicians of Tlön seek not truth, or even plausibility -- they seek to amaze, astound. In their view, metaphysics is a branch of the literature of fantasy.
What really got my attention in Josipovici's piece Borges and the Plain Sense of Things, was his focus on the postscript to the story, on the narrator's experience of Tlön infiltrating and disintegrating our world. I see now that I have in the past read this story as if it were written by a Tlönian metaphysician, as a work of fantasy: my understanding of the story has been twofold, of Borges asking me to imagine a world where idealism is the obviously correct way to understand reality and a human conspiracy to invent such a world, and of Borges asking me to imagine this invented world overtaking our own. But I've been missing, or not paying enough attention to, a third aspect of this (vast) story, how Borges the narrator feels about this alteration of reality. (Maybe I should have been tipped off by Borges' footnote #2, in which he refers to Russell's idea that the world could have been "created only moments ago, filled with human beings who 'remember' an illusory past." It has never been very clear to me what this note is doing in the story; but it could certainly be there to tie the thought-experiment in to the present moment in history from which Borges is writing.)

Speaking of footnotes -- one of the things that is great about this edition of the fictions, is Hurley's painstakingly researched, unobtrusive endnotes. They are easily ignorable when you want to read the story without interruption; and they add a whole lot when you read the story with interruptions. I am taken aback to find that all of the people named in this story (excluding, perhaps, Herbert Ashe) -- Carlos Mastronardi, Néstor Ibarra, Alfonso Reyes, Xul Solar, etc. -- are real figures from Borges' milieu, and very interested at some of the books referenced. And this does not come from Hurley's notes -- but I was very happy to learn that there really is an Anglo-American Cyclopædia from 1917, which really is a reprint of an older edition of Encyclopædia Britannica.

posted evening of March 17th, 2010: Respond
➳ More posts about Collected Fictions

Tuesday, March 16th, 2010

🦋 Borges the narrator

Gabriel Josipovici's essay on "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" has prompted me to go back and take a look at Borges' fictions (and to check out from the library the Collected Fictions, and to be confirmed in my impression of Hurley's translations as pitch-perfect, and to resolve to buy the volume.) One thing I'm noticing -- making very slow progress, with a lot of re-reading -- is that the identification-with-other that I like so much in most of the fiction I read is not present so strongly in Borges. The narrators are identifiably Borges -- the only case I've noticed so far where this is untrue, "Man on Pink Corner," is a comparatively weak story, it feels like he is trying too hard.

This is not a short-coming, precisely; in some stories like "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" or "The Shape of the Sword," it is exactly the right thing. But it it really noticeable, and striking, for instance in "The Library of Babel" -- the narrator cannot be a denizen of the Library, else how would he have any knowledge of the books and languages he names, but must instead be Borges imagining himself in that situation. I as a reader get to identify with Borges but not, or only at second hand, with the nameless man who wanders endlessly through the Library.

It is a long time since I've read most of these stories, and I am still in the early part of the collection -- I will try and keep an eye out for whether this style of narration continues throughout.

posted evening of March 16th, 2010: Respond

Monday, August 11th, 2008

🦋 Thoughts about Borges

I have been taking a look back at Borges' fictions over the last few days -- very quickly I am again remembering what I love about them, and also seeing some problems with them that I was not conscious of in college. Jorge López' objection that they are "lacking in the emotional area" is particularly on my mind; I must say that the stories in part II, "Artifices," seem more emotionally developed than the stories in part I, "The Garden of Forking Paths." The last line of "The Form of the Sword" really cuts deep on an emotional level. (And yes, I seem to remember liking part I better than part II when I was in college. Make of that what you will.)

I have been reading Ficciones in the 1962 Grove edition, with translations by Anthony Kerrigan, Aleister Reed, Anthony Bonner, and a few others. I'm seeing some issues with the translations and thinking this could probably be a lot better done -- then I see over at Orbis Tertius today, there is a more recent translation by Andrew Hurley, published in 1998. So, I should check that out sometime.

I've also been happy about catching references that I did not get in college -- for instance, in "The Approach to Al-Mu'tasim" I recognized the title character's name from the op-ed piece I linked on Friday, and knew about "The Colloquy of the Birds" from references to it in Pamuk.

posted evening of August 11th, 2008: 2 responses

Monday, August 4th, 2008

🦋 Control and relaxation

In the Gnostic cosmogonies, demiurges fashion a red Adam who cannot stand; as clumsy, crude and elemental as this Adam of dust was the Adam of dreams forged by the wizard's nights.
Seduced further into Ficciones -- "The Circular Ruins" makes me think I was wrong in calling Borges a control freak, though I still think that description might hold some water when talking about "Herbert Quain." Borges' prose is (necessarily) much more tightly circumscribed than Saramago's, there is not the same reliance on rhythm, it is cerebral rather than physical. But that is not at all the same as saying "You are only allowed to hear it in one particular way."

This looks like an interesting web site devoted to "The Circular Ruins".

posted evening of August 4th, 2008: 3 responses

🦋 Fictions

He thought that good literature is common enough, that there is scarce a dialogue on the street that does not achieve it. He also thought that the æsthetic act cannot be carried out without some element of astonishment, and that to be astonished by rote is difficult.
In the interests of understanding The Year of the Death of Ricardo Reis, I pulled down Borges' Ficciones this evening to reread "An Examination of the Works of Herbert Quain" -- one of Quain's works is the misleading detective story The God of the Labyrinth, which Reis is reading early in the novel.

I'm finding this, well, a lot of fun -- the degree of layering of fiction on fiction is really astonishing. (Particularly when Borges admits to having adapted one of his own stories, "The Circular Ruins," from a manuscript by Quain.) I'm waiting for personalities to emerge, but am confident they will; for the time being I'm just enjoying the technical beauty of the composition.

It has been several years since I read any of Borges' stories; his mastery of language is washing over me again. I'm reacting to his voice in a way I never did before, which is to feel like Borges is a control freak who wants me to react to every word of his in a particular way, and is leaving no room for my own reading; not sure how valid this is, it's just a spur-of-the-moment thought.

(According to The Modern Word, Saramago is not the only author to make use of The God of the Labyrinth. In Philip K. Dick's notes for a sequel to The Man in the High Castle, there is mention of Joseph Goebbels reading Quain's book.)

posted evening of August 4th, 2008: 2 responses
➳ More posts about The Year of the Death of Ricardo Reis

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

What's of interest:

(Other links of interest at my Google+ page. It's recommended!)

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readincategory