The READIN Family Album
Me and Sylvia, on the Potomac (September 2010)

READIN

Jeremy's journal

Nonsense is only another language.

Penelope Fitzgerald


(This is a page from my archives)
Front page
Most recent posts about Identification

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

Sunday, March 23rd, 2008

🦋 Idea for a longer essay

So I've been having this idea, one which I've posted about here several times, that the most important part of my experience of reading Pamuk is a conscious identification of myself with the author and with the narrators. Now I've also posted in the past about how I love singing along with the music I listen to. Hmm -- singing along is a kind of identification with the singer, right? I wonder...

I also wonder whether my identification-with-the-author idea is already ground well trodden among people who think professionally about novels. Reckon I have probably alienated most of the people I could ask about that.

posted evening of March 23rd, 2008: 2 responses
➳ More posts about Orhan Pamuk

Wednesday, November 14th, 2007

🦋 Identity and Escapism

As long as I'm tackling big ideas, something I want to throw out there is the idea that in reading novels/watching movies/listening to music I am attempting a form of escapism which is not strictly escaping from my surroundings, but rather escaping from my own head -- that by "identifying strongly with" these works of art, by pulling them into my consciousness and stamping them with my mark, I am attempting to get myself outside of my self. But I find that I can't phrase this in a way that is simultaneously coherent and not banal.

posted evening of November 14th, 2007: Respond

Wednesday, November 7th, 2007

🦋 Being Orhan Pamuk

Reading Pamuk's essay "How I Got Rid of Some of my Books", this evening, I was identifying almost completely with its author. The reader's complaint about having too many books and not wanting the ownership attachment to the contents of his library is, well, kind of commonplace* -- I've heard it voiced by many different people, felt it myself too; but Pamuk's voice is so distinctively concise, rings so true, I felt like the essay was me speaking. This is something I get with a lot of the books and stories and essays that I really enjoy, I will identify myself strongly with the author/narrator (or sometimes with a character) and perceive the book as being about me. Egotistical maybe but it can be very pleasant.

So then I was reading his next essay, "On Reading: Words or Images", where he lists three pleasures he takes from reading:

  1. The pull of the other world I mentioned earlier. This could be seen as escapism. Even if only in your imagination, it is still good to escape the sadness of everyday life and spend some time in another world.
  2. Between the ages of sixteen and twenty-six, reading was central to my efforts to make something of myself, elevate my consciousness, and thereby give shape to my soul...
  3. Another thing that makes reading so pleasurable for me is self-awareness. When we read, there is a part of our mind that resists total immersion in the text and congratulates us on having undertaken such a deep and intellectual task...

And I thought (note that I was here not identifying strongly with the text, I was outside it taking notes) Hmm, I would agree with all of those points -- but I would add 4. The opportunity to identify with the author. But well, this is really in opposition with point (3), identifying with is the same as immersing yourself totally in the text -- so they are opposite poles both with some attraction for me. I think immersing myself too quickly and uncritically in a text can lead to lazy reading, and that this journal is in part a way of working to keep myself from reading that way. Real immersion of the kind that comes through understanding the text, is a consummation devoutly to be wished -- I had a lot of this when I was reading Snow. In "How I Got Rid of Some of my Books", Pamuk references Flaubert, whose works I have never read, but this statement makes me want to:

Flaubert was right to say that if a man were to read ten books with sufficient care, he would become a sage. As a rule, most people have not even done that, and that is why they collect books and show off their libraries.

*As is the opposite sentiment, expressing the exhilaration of having books and the love of books as physical objects -- the two sentiments can coexist quite contentedly within one reader -- indeed Pamuk gives voice to the latter one just a few pages later in "The Pleasures of Reading", when he says:

After finishing certain pages of this wondrous book, my eyes would pull back from the old volume in my hand to gaze at its yellowing pages from afar. (In the same way, when I was drinking a favorite soft drink as a child, I would stop from time to time to gaze lovingly at the bottle in my hand.)

-- which image reminds me strongly of Sylvia.

posted evening of November 7th, 2007: Respond
➳ More posts about Other Colors

Saturday, August 25th, 2007

🦋 Imperfection

Here is a very interesting passage from Chapter 4 of My Name Is Red. The master illuminator is showing his apprentice a classic example of the genre:

"This is by Bihzad," the aging master said... "This is so Bihzad that there's no need for a signature."

Bihzad was so well aware of this fact that he didn't hide his name anywhere in the painting. And according to the elderly master, there was a sense of embarrassment and a feeling of shame in this decision of his. Where there is true art and genuine virtuosity the artist can paint an incomparable masterpiece without leaving even a trace of his identity.

Fearing for my life, I murdered my unfortunate victim in an ordinary and crude manner. As I returned to this fire-ravaged area night after night to ascertain whether I'd left behind any traces that might betray me, questions of style increasingly arose in my head. What was venerated as style was nothing more than an imperfection or flaw that revealed the guilty hand.

A couple of reactions:

  • I wonder whether Erdağ Göknar is an inferior translator to Maureen Freely. Some of the constructions here seem a little bit strained. (Whereas for Snow, I found the easy fluency of the language to be a major selling point.)
  • I of course disagree with the narrator about the æsthetic status of style; I believe I have already made stabs, here and elsewhere, at stating that I think the ultimate goal of good art is to achieve complete identity between the artist and the audience -- to "put you in his head". So style is a primary criterion of great art.
  • That said I like the way the narrator states his case a lot. My first thought is that it demonstrates a Platonic world view; each individual artist is striving to transcend -- or "is judged by how far he can transcend" -- his identity to approach the ideal Artist, to create the ideal Work of Art.
  • The juxtaposition of "failure to create the ideal Work of Art" and "failure to commit the Perfect Crime" is fun.

posted morning of August 25th, 2007: Respond
➳ More posts about My Name is Red

Friday, April 8th, 2005

🦋 The Experience of Reading Foucault's Pendulum

I have been reading Foucault's Pendulum for a week now. (I started it last Friday, when I had a long train ride, because I thought I was going to need a long period of concentration in order to get into it.) This is another book that has been on my shelves for years, taunting me and intimidating me. But guess what: it is not difficult to read. Quite the contrary -- it is difficult to put down! I was anticipating a Gravity's Rainbow-type of experience where I get a lot out of reading the book, but only after putting huge amounts of effort and concentration into it. But this book is like a clear pool of warm water on a sunny day.

Early in the book I was identifying strongly with Belbo and wondering how sincere that identification was. I am still not sure quite how to put into words, what my suspicion was -- somehow I was afraid that I was being conned into liking Belbo, that I was buying an incomplete characterization. I am not thinking about that as much anymore, since the section where Casaubon was in Brazil.

I am assuming that the citations at the head of each chapter are genuine though I don't know that I'll ever actually check that out. If they were inventions, that would be kind of disappointing.

I was thinking this afternoon, that reading the book is giving me a curious time-dilation effect, and that this effect is common to the books I have really enjoyed.

posted evening of April 8th, 2005: Respond
➳ More posts about Foucault's Pendulum

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

What's of interest:

(Other links of interest at my Google+ page. It's recommended!)

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readincategory