The READIN Family Album
Me and Gary, brooding (September 2004)

READIN

Jeremy's journal

One never stops reading, though books come to an end, just as one never stops living, even though death is a certainty.

Roberto Bolaño


(This is a page from my archives)
Front page
Most recent posts about J.M. Coetzee
More posts about Readings

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

Tuesday, February 10th, 2009

🦋 What the Greeks taught us

Imagine the scene in Correggio's studio that day, Blanche. With his brush the man points: 'Lift it up, so. No, not with the hand, just with two fingers.' He crosses the floor, shows her. 'So.' And the woman obeys, doing with her body as he commands. Other men watching all the while from the shadows: apprentices, fellow painters, visitors.

Who knows who she was, his model that day: a woman from the streets? the wife of a patron? The atmosphere in the studio electric, but with what? Erotic energy? The penises of all those men, their verges, tingling? Undoubtedly. Yet something else in the air too. Worship.

...

The humanities teach us humanity. After the centuries-long Christian night, the humanities give us back our beauty.

This passage at the end of Chapter 5, where Elizabeth is taking up her pen to write about the conflict between religion and beauty, is reminding me of the objection I had to Death with Interruptions, that it was too predictable; reminding me of that objection because this book is so much the opposite of that one. Elizabeth's action here is completely unexpected, surprising, startling; and yet it fits, it is exactly what needs to happen in the book at this point.

There is a lot of painting in this chapter. Besides Correggio we saw reference to Hans Holbein and to Matthias Grünewald -- Blanche using them as examples of Reformation artists who painted the ugliness of crucified Christ.

posted evening of February 10th, 2009: Respond
➳ More posts about Elizabeth Costello

🦋 Studia humanitatis

Textual scholarship meant, first, the recovery of the true text, then the true translation of that text; and true translation turned out to be inseparable from true interpretation, just as true interpretation turned out to be inseparable from true understanding of the cultural and historical matrix from which the text had emerged.
Sister Bridget's speech in the fifth chapter of Elizabeth Costello is interesting and educational; unfortunately I am having a bit of a hard time distinguishing Sister Bridget's public speaking style from her younger sister's, which is making me wonder whether Coetzee really bothered to create a new character, or if he just pulled her on as a prop to make this speech (which Elizabeth would obviously not do). -- In contrast Emmanuel Egudu's speaking style in Chapter 2 was distinctly different from Elizabeth's.

The content of the speech on textual scholarship, however, is great -- stuff I did not know (in this degree of specificity) and am very glad to find out about.

posted evening of February 10th, 2009: 2 responses
➳ More posts about Readings

Monday, February 9th, 2009

🦋 Playing with arguments

I haven't really made up my mind what to think about the arguments in Elizabeth Costello -- I'm a little sorry nobody seems to believe any of them passionately? It's fun to engage with them playfully, in fun, but hard to treat them as actual advocacy. Well I don't think advocacy is the intent... That said, this is just lovely and seems exactly right to me:

The behaviorists who designed [the tests for cognition in animals] claim that we understand only by a process of creating abstract models and then testing those models against reality. What nonsense. We understand by immersing ourselves and our intelligence in complexity.
Coetzee's creation Costello is a marvelous speaker when she keeps her focus.

posted evening of February 9th, 2009: Respond

🦋 The Poets and the Animals

Elizabeth Costello is a book which I am finding requires access to source material. (I am kind of ignoring the major piece of source material for this book, but trying to track down the incidental pieces...) Below the fold, some source material for chapter 4, "The Poets and the Animals."

This interview with Coetzee from the Swedish magazine Djurens Rätt ("Animal Rights"), while not strictly speaking "source material," also seems useful.

read the rest...

posted evening of February 9th, 2009: 4 responses
➳ More posts about Rainer Maria Rilke

Sunday, February 8th, 2009

🦋 The constructedness of the story

...Storytelling works by lulling the reader or listener into a dreamlike state in which the time and space of the real world fade away, superceded by the time and space of the fiction.
-- But some books (and particularly this book, as I think Coetzee is making quite clear in this chapter titled "Realism") work by inserting themselves into the reader's "real world" head, rather than creating a separate "fiction" head -- instead of rivetting plot you have long reflective sessions riffing off the book.

The narrator's intrusions, reminding us that he is telling us a story, become less frequent after the first chapter -- once Coetzee has established what kind of world he is creating, they are not necessary. This is good as they could become heavy-handed. I almost want to think of this as a book of essays rather than a novel -- each chapter centers around a long prepared talk, and the characters' responses to it. A curious sort of essays, though, as the narrator/author is explicitly not invested in the arguments being made but rather in the speakers' reasons for making and methods of making the arguments and in the listeners' understandings of the arguments. Elizabeth "is not sure, as she listens to her own voice, whether she believes any longer in what she's saying" -- but "on the other hand, she no longer believes very strongly in belief."

The Kafka story to which Elizabeth alludes in some of her talks is Ein Bericht für eine Akademie (at the bottom of the page), translated as A Report for an Academy. Wolfgang Köhler's book The Mentality of Apes can be read in part at Google Books; and there is some discussion of it at the Tufts Animal Cognition page. Plutarch's essay "On the Eating of Flesh" (which John fears Elizabeth will start talking about while she is at Appleton) is reproduced at the Animal Rights Library site.

posted morning of February 8th, 2009: Respond

Saturday, February 7th, 2009

🦋 The problem of the opening

Let us assume that, however it may have been done, it is done. Let us take it that the bridge is built and crossed, that we can put it out of our mind.
I started reading Coetzee's Elizabeth Costello today (I went to the library looking for Disgrace, but it has been misfiled -- they put my name in the computer and will let me know when/if it turns up...) and found myself just immediately struck by the spare, elegant beauty of the author's constructions. A few notes at the outset.

This novel puts me strongly in mind of In Hovering Flight, there are several points of detail that the two books have in common; I have no idea yet how strong a parallel actually exists though. I talked to Joyce this morning and she said she read Elizabeth Costello last year -- so not a formative influence certainly -- and that she could see where I was coming from with the comparison.

I want to call this "a novel of ideas" and to use that as a way of contrasting it with some other books I've been reading lately; every page is sending me off into reveries of reflection from which I need to pull myself back to what I was reading. I think this would be a lousy book to hear read aloud.

This book is making me more interested than I've ever been before in reading Ulysses, just so I can have more of a context for understanding The House on Eccles Street.

Oh and also: I was put in mind a bit of Peter Cole's statement that the translator of a mediæval text is "creating a fictional character" for the author of the text -- I'm not sure how much of a linkage there is to Coetzee's project here since Coetzee is not "translating" Costello's book or indeed showing it to us at all; he is imagining it like Borges does in his fictions. But obviously Coetzee is "creating a fictional character" who's an author -- so, interesting, I'll keep Cole's statement in mind.

posted morning of February 7th, 2009: 3 responses

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

What's of interest:

(Other links of interest at my Google+ page. It's recommended!)

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readincategory