|
|
Y asÃ, sin dar parte a persona alguna de su intención, y sin que nadie le viese, una mañana, antes del dÃa, que era uno de los calurosos del mes de julio,... salÃo al campo con grandÃsima contento y alborozo de ver con cuanta facilidad habÃa dado principio a su gran buen deseo.
I've understood vaguely all along that Cervantes is considered a major root of the tree which is Spanish-language literature but never quite gotten it from the translations I've read. But looking at the original as I've been doing over the last couple of days I am starting to understand what a master of language he is -- even though I am only half- or three-quarters-understanding it the force of his voice is pulling me in and along.
Update: Oh and cool, look at this article I just found with some history as regards Picasso's image of the man of La Mancha.
posted evening of Friday, September 25th, 2009 ➳ More posts about Don Quixote ➳ More posts about Miguel de Cervantes ➳ More posts about Readings
I had to read some selected chapters from El Quijote way back in secondary school and I don't remeber enyoing any of it. I guess I should give it a second try, tough!
posted morning of September 26th, 2009 by Jorge Lopez
Sure -- this sounds like the standard experience of being made to read the classics in school and not enjoying/digging them. (For me the classics in question would include Shakespeare, Dickens, Twain,... many others...) I have definitely found it worth while to go back to these works on my own time.
posted morning of September 26th, 2009 by Jeremy
Yeah. It's a completely different thing to read something you are forced to, knowing you'll be tested, learning the book instead of enjoying them.
posted morning of September 26th, 2009 by Jorge López
| |
|
Drop me a line! or, sign my Guestbook. • Check out Ellen's writing at Patch.com.
| |