The READIN Family Album
Adamastor, by Júlio Vaz Júnior

READIN

Jeremy's journal

A willingness to let things wash over you can be the difference between sublimity and seasickness.

Garth Risk Hallberg


(This is a page from my archives)
Front page
Most recent posts about Poetry
More posts about Projects

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

Saturday, June 29th, 2013

🦋 The Tin Man's Lament

diví­deme por favor
exactamente por el medio
despégame con tus manos la piel
y arranca los huesos
con tus dedos
es mi carne, cómela, digo,
pero déjame por favor la sangre.

sepárame por supuesto
de todo conocido
llevaré en cubos la sangre
mi sangre olorosa mientras busco
corazón
(y ¿cómo vas llevarlos sin huesos? preguntas y te pido permiso)
y hacemos viajes y aventuras sobre continentes
obscenos y ridículos

posted morning of June 29th, 2013: 3 responses
➳ More posts about Writing Projects

Saturday, June 22nd, 2013

🦋 Un Sentido del Lugar

Un Sentido del Lugar

por Félix Fojas
tr. Jeremy Osner

Cada poema necesita
un sentido de época y lugar.
Cada poema debe existir
en el lugar nativo de su
corazón o de su pensaje

En un momento determinado y
una fecha memorable que rebosa
de cosas actuales prolongadas
como una mosca que aterriza en una fruta
o un joven mientras besa la primera:

un perro que busca a un hueso seco
o un gato aullante
que da zarpazos a una rata aterrada.
O tal vez se esculpe el poema
simplemente del aire enrarecido

y se halle simplemente a ninguna parte.
Tenga siempre en cuenta que
El lector medio tiene miedo
de explorar a un pueblo
fantasma
y prefiere siempre oler

la aroma de alguna flor salvaje,
el sabor jugoso de una naranja,
o la lluvia de la primavera que se moje
y sus hojas verdes que hagan rumores
y bailen en las brisas.

posted evening of June 22nd, 2013: 1 response
➳ More posts about Translation

Wednesday, June 19th, 2013

Yo voy escuchando en las músicas que suenan
entre corredores negros y tan largos que se desvanecen
todavía no recuerdo las lecturas -- pensativo
frunciré me rascaré apartaré
la mirada triste

Estoy escribiendo sobre ríos y lecturas
y las pildores que necesito para emociones puras
y virilidad la que mofo pero ocultamente deseo
miéntras gano a duras penas
mi recreo

No voy reluciendo, no podría soportarlo
yo no quiero agarrarlos a María y tonto Carlos
pero sé que todavía su secreto queda oscuro
soy inquieto, no entiendo, nunca voy a descansar
hasta todo lo que busco se revele

posted evening of June 19th, 2013: Respond
➳ More posts about Projects

Friday, May 24th, 2013

🦋 Cuentos ya no traducidos

reconozca yo
en sueños
mi tiempo sea pasado
que los jotes que me mordisquean
el hidalgo
tengan últimamente razón

reconozco
en sueños
los nenes que me
habían llamado papá
érase una vez
en sueños

reconozco
por supuesto
no sería justo

reconozco
por supuesto
debo admitir, o más bién
me corresponde a mi decir
últimamente
afirmarme que
reconozco


en sueños

posted evening of May 24th, 2013: Respond
➳ More posts about Mistranslation

Wednesday, February 27th, 2013

The narrator himself is just the author,
it's a shorthand, see,
unclothes himself seductively
and cryptically
and hands to you
his heart

posted evening of February 27th, 2013: 1 response

Sunday, January 20th, 2013

🦋 Otra vez «Prufrock»

caminamos tú y yo
se anochece en el cielo
como un borracho en el arroyo
visitamos calles desiertos
esquinas quejumbrosas
y otras calles las que sigamos
y que formen argumento
cada vez mas aparente
hacia un propósito muy obvio
lo que sin embargo no podemos llamar
por cualquier nombre
o palabra

pero vengamos, no discutamos.

posted afternoon of January 20th, 2013: 2 responses
➳ More posts about The Love Song of J. Alfred Prufrock

Friday, January 18th, 2013

🦋 Consecuencias

El año va rajando ya más abierto su espina
las hojas dejan pasar más fósforo, más luz—

Los sueños doblan ya en callejones y lo pierden
el delirio de petales rosas en la piedra—

He puesto en marcha la bola que golpea
al final de la cuerda plateada la otra—

Y qué será será, como dice el poema
el que crece en líneas palabra tras palabra—

Come pues, come grano tras grano perlado la pulpa
que brillando se pega a la cáscara—

         por Luisa A. Igloria, en via negativa/tr. Jeremy Osner

posted evening of January 18th, 2013: 7 responses
➳ More posts about via negativa

Wednesday, January 16th, 2013

🦋 Anotaciones

El silencio, roto por el repique sordo de un reloj—
A orilla de la calzada harapo mojado, harapo que solía ser camisa elegante—
La plaza que se llena de repente con oleada de sombras por delante
de la luz del sol, o de las alas—
El sueño que vuelve al cabo de cuarenta años, de volar por encima de un mar de lino—
Las huellas estampadas como rastros en la nieve
por la tarde disueltos en compunción y lluvia—
Fue aquí que te sentabas, junto al ramo de orquídeas
mirando más allá de la puerta del jardín, a tu lado la mujer
y el pelo ni siquiera gris—

         por Luisa A. Igloria, en via negativa/tr. Jeremy Osner

posted evening of January 16th, 2013: 2 responses
➳ More posts about Readings

Sunday, January 13th, 2013

🦋 Dreams and shadows

las sombras y los sueños en que se consisten
las paredes y puertas de la casa en que moro
las palabras y frases que salen a chorros:
en que mi tiempo sea corto insisten

las sombras y las cortinas que las echen se repiten
y crecen y caen por completo en mi recámara
se deslizan alrededor de mis ojos alicántaras
y sueños: voy soñando con que mis antepasados me griten
a través de las paredes y las sombras de la casa de mi alma

-- Lorenzo Josner Ávala

posted afternoon of January 13th, 2013: 3 responses
➳ More posts about This Silent House

Wednesday, January 9th, 2013

🦋 Two takes on Prufrock

caminamos tú y yo
se anochece en el cielo
como un borracho en el arroyo:
visitamos unos esquinas
y calles ya desconocidas
platicamos, sonreímos
me resulta muy difícil olvidar

-- The Modesto Kid

Let us go then, you and I,
the evening sprawled across the sky
just like a drunkard, passed out in the gutter.
The patrons scowl, and mutter.

-- Peter Conlay

posted morning of January 9th, 2013: 1 response

Previous posts about Poetry
Archives

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readincategory