The READIN Family Album
Adamastor, by Júlio Vaz Júnior

READIN

Jeremy's journal

Language speaks, because speaking is its pleasure and it can do nothing else.

Penelope Fitzgerald


(This is a page from my archives)
Front page
More recent posts
Older posts
More posts about:
Versos Aponteños
Projects
La casa de la loca
Marta Aponte
Readings
Poetry
Writing Projects

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

🦋 Otra vez lectura: Versos Aponteños

interpretación de unas líneas de La loca de la casa. Esos versos y los del lamento del Tin Man se complementan.

Ay mi amor; las heridas de una viuda joven cortan lo más profundas.

sus experimentos clasificaba
especímenes
como mariposas clavadas cada en su caja
un museo de entomología
necropelógico
y

cambiaba segura y tranquila
los corredores de su
imaginación
de él

posted afternoon of Friday, July 19th, 2013
➳ More posts about Versos Aponteños
➳ More posts about Projects
➳ More posts about La casa de la loca
➳ More posts about Marta Aponte
➳ More posts about Readings
➳ More posts about Poetry
➳ More posts about Writing Projects

Gracias, Jeremy. ¡Qué gracioso el adjetivo aponteño! A veces también hago traducciones, y sé cuánto se sufre y cuánto, a veces, se goza.

posted morning of July 20th, 2013 by Marta Aponte Alsina

Respond:

Name:
E-mail:
(will not be displayed)
Link:
Remember info

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readinsinglepost